Páginas vistas la semana pasada

sábado, mayo 27, 2017

El Ángel de Atlanta (Ashley Smith)

twitter: @eugenio_fouz

Ashley Smith

La historia de una rehén que logró convencer a su secuestrador de que la dejase libre y, al mismo tiempo, cambió su vida


*

Habits of Creative People (via @designtaxi)

twitter: @eugenio_fouz

(Anthony Bourdain, actor) 

*


*

3 Ways to Instantly Feel Less Anxious (Maureen Magauran)


twitter: @eugenio_fouz




*

Website on false friends (English/Spanish)

twitter: @eugenio_fouz




*

¿Demasiados excesos en las fiestas de primera comunión? (Cecilia Jan)

twitter: @eugenio_fouz



Extracto de artículo de Cecilia Jan (El País) 

¿Hay de verdad demasiados excesos en las fiestas de primera comunión?
Los cambios experimentados en estas celebraciones son una muestra de la tendencia creciente de llenar la vida de los hijos de momentos inolvidables
CECILIA JAN
ElPaís, 20 MAY 2017 -

Es época de primeras comuniones, y muchos padres están o acaban de pasar por la organización de un evento que supone, además de meses de quebraderos de cabeza, un gasto medio de 2.300 euros, según un informe de KPMG con datos de 2014. En este contexto, no es de extrañar que se haya hecho viral un pequeño comentario del mediático juez de menores Emilio Calatayud titulado: 'Mesura con los convites oficiales, que se nos está yendo de las manos'. (...) 

Siga leyendo aquí: 

*
#PDF-Archive.com

*


viernes, mayo 26, 2017

Idioms in English language (webpage)

twitter: @eugenio_fouz


Extract from the webpage



A Piece of Cake: 
A task that can be accomplished very easily.

A Slap on the Wrist: 
A very mild punishment.

A Taste Of Your Own Medicine: 
When you are mistreated the same way you mistreat others.

A Toss-Up: 
A result that is still unclear and can go either way.

Actions Speak Louder Than Words: 
It's better to actually do something than just talk about it.

Add Fuel To The Fire: 
Whenever something is done to make a bad situation even worse than it is.

Against The Clock: 
Rushed and short on time.

All Bark And No Bite: 
When someone is threatening and/or aggressive but not willing to engage in a fight.

All Greek to me: 
Meaningless and incomprehensible like someone who cannot read, speak, 
or understand any of the Greek language would be.

*
Go on reading: 


*

miércoles, mayo 24, 2017

What time is it?

twitter: @eugenio_fouz



*
Extract of the website: ecenglish.com

o'clock
one o'clock (1:00)
five o'clock (5:00)

Half past (thirty minutes past)
7:30 (half past seven)
10:30 (half past ten)
12:30 (half-past twelve)

Ten-past, Twenty past
In British English, we only use past until half past (30 minutes past).
We then start to use to, 'twenty to eight' (7:40).

8:10 (ten past eight)
10:20 (twenty past ten)




*

domingo, mayo 21, 2017

Generaciones de mastuerzos (Javier Marías)

twitter: @eugenio_fouz


*

GENERACIONES DE MASTUERZOS
Javier Marías
El País, 30.04.17

TENGO UN vago recuerdo de una viñeta de Forges que quizá cuente veinte o más años. La escena era algo así: un niño, en una playa, se dispone a cortarle la mano a un bañista dormido con unas enormes tijeras; alguien avisa al padre de la criatura –“Pero mire, impídaselo, haga algo”–, a lo que éste responde con convencimiento: “No, que se me frustra”. Hace veinte o más años ya se había instalado esta manera de “educar” a los críos. De mimarlos hasta la náusea y nunca prohibirles nada; de no reñirlos siquiera para que no se sientan mal ni infelices; de sobreprotegerlos y dejarlos obrar a su antojo; de permitirles vivir en una burbuja en la que sus deseos se cumplen; de hacerles creer que su libertad es total y su voluntad omnipotente o casi; de alejarlos de todo miedo, hasta del instructivo y preparatorio de las ficciones, convenientemente expurgadas de lo amenazante y “desagradable”; de malacostumbrarlos a un mundo que nada tiene que ver con el que los aguarda en cuanto salgan del cascarón de la cada vez más prolongada infancia.

Sí, hace tanto de esta plaga pedagógica que muchos de aquellos niños son ya jóvenes o plenos adultos, y así nos vamos encontrando con generaciones de cabestros que además irán en aumento. Ya es vieja, de hecho, la actitud insólita de demasiados adolescentes, que, en cuanto se desarrollan y se convierten en tipos altos y fuertes (habrán observado por las calles cuántos muchachos tienen pinta de mastuerzos), pegan a sus profesores porque éstos los han echado de clase o los han suspendido; o pegan a sus propios padres porque no los complacen en todo o intentan ejercer algo de autoridad, tarde y en vano. Pero bueno, con los adolescentes cabe la esperanza. Es una edad difícil (y odiosa), es posible que una vez dejada atrás evolucionen y se atemperen. Lo grave y desesperante es que son ya muchos los adultos –hasta el punto de ser padres– que se comportan de la misma forma o peor incluso. También hace tiempo que leemos noticias o reportajes en los que se nos informa de padres y madres que pegan a los profesores porque éstos han castigado a su vástago tras recibir un puñetazo del angelito; o que agreden a médicos y enfermeras si consideran que no han sido atendidos como se merecen. Semanas atrás supimos de las reyertas de progenitores varios en los campos de fútbol infantil en los que sus hijos ensayan para convertirse en Messis y Cristianos: palizas a los pobres árbitros, peleas feroces entre estos pueriles padres-hinchas, amenazas a los entrenadores por no alinear a sus supuestos portentos. Por las mismas fechas salió en televisión el caso de un dueño de perro de presa (resultan una especie peligrosa, los dueños adoradores de sus animales) al que un señor reconvino por llevarlo suelto. La respuesta del tal dueño fue furibunda: noqueó al señor y, una vez éste caído, se hartó de darle patadas por doquier, cabeza incluida, y lo mandó al hospital, qué menos. Y hay diputados talludos que llevan estampado en su camiseta a un “mártir” correligionario que le dio una tunda a un socialista y está por ello condenado.

"LO GRAVE Y DESESPERANTE ES QUE SON YA MUCHOS LOS ADULTOS –HASTA EL PUNTO DE SER PADRES– QUE SE COMPORTAN DE LA MISMA FORMA O PEOR INCLUSO"

Se habrán percatado ustedes de que llamarle la atención a alguien por algo mal hecho o molesto para los demás, o por una infracción de tráfico, equivale hoy a jugarse el cuello. (No digamos defender a una mujer a la que se está maltratando o, dicho peor y a las claras, inflando a hostias.) Es frecuente que el infractor, el que comete una tropelía o impide dormir a sus vecinos, lejos de recapacitar y disculparse, monte en cólera y le saque una navaja o una llave inglesa al ciudadano cívico y quejoso. Mi sobrina Clara, hace meses, cometió el “error” de pedirle educadamente a una mujer que bajara un poco el volumen de la atronadora música que obligaba a padecer a los pasajeros de un autobús: le cayó una buena, no sólo por parte de la mujer, sino de otros viajeros igual de bestias. El conductor, por supuesto, se hizo al instante invisible, como se lo hacen asimismo los guardias municipales madrileños ante cualquier altercado del que prevén que pueden salir descalabrados. Todo el mundo se achanta ante el matonismo reinante. Es comprensible en los ciudadanos. No en los policías y guardias, porque se les paga para proteger a los pacíficos y cumplidores de los desmanes de los violentos y coléricos.

¿Cómo es que hay tantos hombres y mujeres hechos y derechos con esas actitudes cenútricas? Me temo que son los coetáneos, ya crecidos, de aquel niño de Forges. Gente a la que nunca, a lo largo de la larga infancia, se le ha llevado la contraria ni se le ha frenado el despotismo. “Hago lo que me da la gana y nadie es quién para pedirme a mí nada, ni que baje el volumen ni que lleve sujeto a mi perro-killer”. Como esa forma de “educar” sigue imperando y aun va a más (hay quienes propugnan que los niños han de ser “plenamente libres” desde el día de su nacimiento), prepárense para un país en el que todas las generaciones estén dominadas por mastuerzos iracundos y abusivos. La verdad, dan pocas ­ganas de llegar vivo a ese futuro.

*

sábado, mayo 13, 2017

Marking notebooks (teacher´s notes)

twitter: @eugenio_fouz



Egon Schiele, artist


Quick view of work done / right or wrong / tidy task
Mark_ date, number, square, signature
Conditions: label on the cover, cleanliness, exercises well done
Excel list- 2 or 3 (attendance A4 paper) / collect notebooks 4 times per term 
1/ move around the classroom, mark them, take notes
2/ ask a student to grab one row of pupils ́notebooks & save them in the teacher ́s desk

*
#PDF



https://www.pdf-archive.com/2017/05/13/marking-notebooks/

*

viernes, mayo 12, 2017

Miscellanea (@moodle, cell phones, attitude)

twitter: @eugenio_fouz
Warren Beatty, actor 


Miscellanea
Website is one thing. Information, dates, videos, email addresses, rules
Moodle or Aula Virtual contains notions, tasks and activities from every subject teacher 

**
Cell phones off - not allowed inside the classroom
You can leave the classroom for half a minute with your cell phone outside, in the corridor or hall

**
N. Negative point (marking your not doing anything in class time or laughing, annoying someone or shouting, for example) INCL in attendance marks

**
Spanish: you must write months and days of the week in small letters, namely enero, febrero, marzo. And lunes, martes, miércoles. Only write these in capital letters if they appear after a full stop.

Tú, él always marked with the stress signal

Cardinal numbers in Spanish are: uno, dos, catorce (ENG. one, two, fourteen)
Ordinal numbers in Spanish: primero, segundo (ENG. first, second)

Reminder: be good at conjugation of Spanish verbal tenses: presente simple, pretérito perfecto compuesto, futuro simple, pretérito pluscuamperfecto, etc

**
Secretary role and useful language: a student plays the role of secretary making notes of the Spanish sentences used in the classroom. Later the teacher will type those into English language. Then, show them, practice and share.

**
Notebook: collect notebooks with no previous warning to avoid excuses and post notebook work.-

Notebook exercises -typewritten on hard copies so a student writes them on board, not always the teacher´s task

Collect notebooks every term at least 4 times: marking 2 / 3 / 3 / 2 -overall marking: 10
Class attendance is obligatory

Notebook marking in the attendance paper. Later pass marks into the A4 paper MARKS

**
Practice lots of exercises
Work on audios
Speak English
Be practical
Worksheets (teacher´s save them)
Surprise controls (20 m / 10m) to avoid excuses
AV moodle deadline exercises- typewritten paper to fill in handwritten

**
Día de Incidencias - exámenes
links from Moodle, exercises from Practice File, fewer words, fewer basics, more exercises
**

Speaking marks: reading aloud, good pronunciation, fluency, intonation
understandable language
question and answer. exercises from the book
dictations
active attitude in class
respond to register: me, here or yo, aquí
ask questions in Spanish or English
Eye to speaking exercises: appendix in the textbook*

**
Surprise tests (only 10 marks)



Eugenio Fouz.-
120517, Friday


Seven lessons that people often learn too late in life (John Yong)

twitter: @eugenio_fouz


[vía TAXI, @desingtaxi on Twitter]

jueves, mayo 11, 2017

Polisemia y homonimia (Wikilengua)


twitter: @eugenio_fouz



Extracto de Wikilengua: 


Homonimia y polisemia
Wikilengua

La homonimia y la polisemia son situaciones en las que un conjunto de letras o de sonidos tiene varios significados:
dos o varias palabras son homónimas si coinciden en su forma escrita u oral pero tienen diferentes orígenes;
una palabra es polisémica si tiene varios significados pero un único origen.

Por tanto, la homonimia es una relación entre palabras mientras que la polisemia es una propiedad que puede tener una palabra concreta. En los diccionarios las palabras homónimas suelen tener artículos separados, mientras que la polisemia se indica con las diferentes acepciones dentro de cada artículo.

La homonimia tiene además dos modalidades: son homógrafas las que se escriben igual y homófonas las que se pronuncian igual. En español, las homógrafas son homófonas (pero no a la inversa, pues vaca y baca son homófonas pero no homógrafas).

Un concepto similar a la homonimia es la paronimia: las palabras parónimas son las que se parecen sin ser iguales, como apto y acto.

Homonimia
La homonimia (del latín homonymus, que a su vez procede del griego homōnymos: homo- 'mismo' + ōnymos 'nombre'[1]) es el fenómeno que consiste en que dos palabras de etimologías distintas han llegado a tener "el mismo nombre", el mismo significante, la misma forma, pero que por ser palabras diferentes tienen también significados distintos.

Por ejemplo:
El latín venit (él/ella vino) evolucionó y ha dado el castellano vino (él/ella vino).
El latín vinum ("vino" = zumo de uva fermentado) evolucionó a vino (bebida)
En consecuencia, hay una sola forma vino para 1. vino (llegó) y 2. vino (bebida).
En los diccionarios suelen aparecer en entradas distintas (verbo en venir), como palabras distintas que son, sin relación entre sí.

Sin conocer la etimología de las palabras no es posible distinguir la homonimia, pero un indicador es la imposibilidad de que un significado se relacione de ninguna manera con el otro (la idea de venir y la de una bebida elaborada a partir de la uva no tienen nada que ver, aunque sus nombres hayan coincidido tras su evolución). El problema es que no siempre el hablante es consciente del nexo semántico entre los diversos significados.
(...)

Polisemia
La polisemia (del griego polys = mucho, muchos y sema = significado) es el fenómeno por el que una misma palabra, con un solo origen, puede tener diferentes significados cuyo funcionamiento morfológico y sintagmático no varía (esto último quiere decir que no cambia su categoría gramatical ni las funciones sintácticas que puede desempeñar).

Es decir, se trata de una palabra que ha llegado a tener, por razones contextuales la mayoría de las veces, distintos significados, de modo que todos estos significados son diversas acepciones de una misma palabra.

En el diccionario hay una sola entrada (por ser una sola palabra) y se van enumerando los distintos significados que ha ido adquiriendo a lo largo de su evolución. Un elemento para distinguirlas es que, aunque sea de forma lejana o difícil de ver, los significados se relacionan todos entre sí y hay una lógica que explica esas acepciones.

Por ejemplo, el latín clave(m) [= llave] se toma como cultismo y tenemos castellano clave. En castellano podemos encontrar usos contextuales lógicamente explicables:

La clave del problema. (lo que permite solucionar y entender el problema = la llave que abre el problema).
La clave de la caja fuerte. (combinación que permite abrir y cerrar la caja).
La clave del arco. (la pieza que cierra las demás piezas del arco y lo mantiene sin caerse, y viceversa: se quita la clave y se derrumba el arco.)
Se percibe claramente la relación de significado único que hay entre los distintos casos de clave: llave que abre o cierra real o figuradamente.
Veamos el caso de otras dos palabras polisémicas: sierra[2] y falda[3]:
Sierra es una herramienta para cortar madera, así como una cordillera de montañas.
Falda es una prenda de vestir femenina, así como la parte baja de un monte. (...) 

*
#PDF.Archive.com


*




Latin curriculum (website)

twitter: @eugenio_fouz


*
Latin curriculum review: 


A Latin easy reader (Mima Maxey): 
#PDF.Archive.com.-




"Poner la otra mejilla" (Evangelio)

twitter: @eugenio_fouz

Evangelio (Lucas 6) 

"Al principio del capítulo se menciona que Jesús rompió las reglas del sabbath, al no pasar ayuno y comer él y sus discípulos, argumentando que el hijo del hombre es Señor aun del sábado; y al curar a un hombre de su padecimiento de mano seca, cuestionando si ese día estaba permitido o no hacer el bien y salvar una vida. De esta manera enseñaba que era más importante actuar para ayudar al prójimo, amar, hacer y buscar el bien; que seguir las tradiciones.
Luego se cuenta que fue a orar a una montaña toda la noche, y al día siguiente reunión a sus discípulos, entre los cuales eligió a 12, que llamó apóstoles." (...)

*
Siga leyendo:  

#PDF.Archive.com

Análisis de "Guerra y paz" de Tolstoi (Humberto Quiroga)

twitter: @eugenio_fouz





Extracto


Análisis de "La Guerra y la Paz", de León Tolstoi
HUMBERTO QUIROGA LAVIE
"Tolstoi es uno de los escritores más importantes de la historia de la literatura y el más grande, junto a Dostoievski, de la Rusia imperial del siglo XIX. Nació en Yasnaia Poliana en 1828 y murió en 1910 en la estación de Astápovo. Tolstoi estudió Derecho en San Petersburgo. La Guerra y la Paz la escribió entre los años 1865 y 1869, luego de haber publicado Los Cosacos, Felicidad conyugal, Dos húsares, Relatos de Sebastopol, Juventud, Adolescencia e Infancia, por citar algunos.

La novela fue concebida y escrita mientras reposaba luego de un accidente de caza, en el que se rompió el brazo al caer de su caballo. Antes de ser una novela se publicó en serie en “El Mensajero Ruso” durante dos años, y luego se editó bajo el nombre de “AÑO 1805”. Una obra descomunal cuyo título original tuvo ciertas discusiones en virtud de que “paz” y “mundo” se escriben de la misma manera en la lengua rusa, por lo que el mismo Tolstoi debió echar un poco de luz sobre su verdadero sentido, al publicar la obra en francés con el nombre que ha perdurado. (...)

Más información: 

#PDF.Archive.com


*



Tipos de contrato laboral, finiquitos, fechas

twitter: @eugenio_fouz



Extracto de tipos de contrato

CONTRATO INDEFINIDO
"El contrato indefinido es aquel que se cierra sin establecer un límite de tiempo en la prestación de los servicios, y podrá celebrarse a jornada completa, parcial o para la prestación de servicios fijos discontinuos. Como curiosidad, tal y como se recoge en la página web del Ministerio de Empleo, este tipo de contrato también es válido si se realiza de forma verbal –y no solo escrita–, aunque no en todos los supuestos. 
Las empresas pueden consultar en la web del Ministerio las cláusulas específicas e incentivos a la contratación indefinida para varios tipos de trabajadores indefinidos. Entre ellos, los adscritos al Sistema Nacional de Garantía Juvenil, los mayores de 52 años y las personas con discapacidad." (...) 

Más información:

Extracto de finiquito: 

¿Qué es el Finiquito?
"El art. 49.1 ET señala que el contrato de trabajo se extinguirá por mutuo acuerdo de las partes. Según la jurisprudencia bastará con que exista consentimiento no viciado de las partes en cualquier forma exteriorizado.
Si bien la ley no establece forma alguna para el mutuo acuerdo, es frecuente la firma por el trabajador de un documento denominado recibo de finiquito por cuya suscripción el trabajador declara extinguido el contrato y acepta encontrarse satisfecho por el empresario en todos los derechos que pudieran corresponderle, tras la liquidación de haberes adeudados correspondiente.
El finiquito es un documento en el que, tras la extinción de una relación laboral, sirve para acreditar que se ha puesto a disposición del trabajador las cantidades que se le adeudan." (...)


Más información: 

La 5ª declinación del sustantivo en latín

twitter: @eugenio_fouz

*

"I am a dessertarian" (cartoon)

twitter: @eugenio_fouz


*